Prevod od "em vida" do Srpski


Kako koristiti "em vida" u rečenicama:

Ei, Scully, acredita em vida depois da morte?
Skali, da li veruješ u život posle smrti?
Que alegria há em vida, Que remorsos há na morte
Kakve radosti ima u životu a kakve žalosti u smrti
Como um leproso que apodrece em vida, que todos se esquivem de mim.
Kao gubavca umotanog u trulo meso, neka me svi izbegavaju.
Palmilhando essa desolação do Mal... na qual sentinelas de granito são torres de morte em vida... para tomar-Ihe o passo.
У ужареној пустињи Синаја, где му гранитне клисуре као куле живих мртваца, бирају његов пут.
Adoraria vê-las, pois acredito em vida extraterrestre.
Волео бих, јер верујем да тамо има живота.
Respeitado senhor, estamos aqui em lembrança de Rick Johnson... um jovem, cuja morte nos confunde e nos enche de mistério... pelo que Rick foi em vida amado por todos... um exemplo dos ideais dos jovens... com uma forte moral.
Dragi okupljeni, okupili smo se ovde u tugi za Rikom Džonsonom... mladim èovekom èija nas je neoèekivana smrt zgranula... jer Rik je životom bio tek na poèetku, voljen od svih... uzoran mladiæ... i krajnje moralan.
Richie, lhe dou agora na morte a paz... que não te pude dar em vida.
Rièi, dajem ti u smrti mir koji ti nisam mogao dati za života...
Sempre perguntava aos que morriam o que eles gostavam mais em vida.
Питао бих умируће шта су највише волели.
Estas são as palavras ocultas que Jesus proferiu em vida.
То су скривене изреке које је рекао живи Исус.
Em vida... ele não era nada!
А кад је био жив, нико и ништа.
Irmãos... o que fazemos em vida... ecoa na eternidade.
Браћо... оно што чинимо за живота... одјекује у вечности.
Meu pai me disse que perde sempre no carteado... e que toda noite, à meia-noite... eles o matam do mesmo jeito que ele foi morto em vida... e que é doloroso.
Tata je rekao da gubi svaku partiju. Svake veèeri u ponoæ... ubili bi ga kao što i jesu. I bolno je.
Claro, a grande ironia é que David Gale homem que, inconscientemente, se tornou mártir possa conseguir na morte o que lutou para ter mas não pôde obter em vida.
Jasno, krajnja je ironija da je Dejvid Gejl, nenamerna žrtva u smrti postigao što nije mogao za života.
A Presente Em Vida será a beneficiária... depois que comprarmos sua apólice.
Imenujete "Dar života" kao nositelja. Nakon što otkupimo policu od Vas.
E você... a Presente Em Vida recebe o dinheiro quando eu morrer?
A Vi...... hoæu reæi, "Dar života" naplaæujete policu kad umrem.
É onde a família e os amigos de alguém se reúnem só que com a pessoa em vida, então eles podem se ver.
Okupe se neèija porodica i prijatelji... kao na sahrani... samo je ta osoba živa, tako da sve može videti.
Pouco depois do funeral em vida de Robert, tivemos o verdadeiro.
Ubrzo nakon Robertovog živog sprovoda, imali smo pravi.
Nada em vida o representou tanto... como o modo em que partiu.
Ništa u njegovom životu nije bilo njegovo... osim njegovog odlaska.
Você acredita em vida em outros planetas?
Da li veruješ da postoji život na drugim planetama?
Seus trabalhos em vida criaram novas ciências que provocaram a fúria da Igreja.
Његов животни рад је створио нове науке које су навукле на себе гнев Цркве.
Uma simples chuva permite às sementes que permaneceram dormentes por mais de 30 anos explodirem em vida.
Jedan pljusak može omogućiti semenu koje leži 30 i više godina da bukne u život.
Você acredita em vida após a morte?
Da li veruješ da postoji zagrobni život?
Para usar aquela visão não apenas pra salvar a mim mesma dos outros mas para dar à Ana a paz que nunca encontrou em vida.
Da iskoristim tu viziju ne samo da spasem sebe i druge veæ da podarim Anni mir koji nikada u životu nije pronašla.
Alguns acreditam em vida após a morte e que eles ficam em locais que gostam, Rickie.
Neki veruju u život posle smrti možeš da misliš šta hoæeš, Riki.
Carrego a corrente que fiz em vida.
Podsjeæaju me na djela koja sam zaboravio èiniti u životu.
O caminho dos homens em vida prenuncia certos finais.
Èovjekov put u životu nagovještava odreðeni kraj.
Hoje, muitos se lembram... dos milagres de nosso querido irmão em vida.
Mnogi od nas, seæaju se èuda, koje je naš brat izvodio za života.
Deve lembrá-lo de como costumava ser em vida.
Treba da ga se seæate onakvog kakav je bio.
Pode ser o rei dos malvadões aqui, mas em vida foi um alfaiate qualquer que vendeu a alma por uns centímetros a mais no pênis.
Možda si kralj govnara ovdje, Ali za života, bio si ništa drugo nego obièni krojaè Koji je prodao svoju dušu
Não deu nada a ela em vida, e é exatamente isso que vai receber na morte dela.
Nisi joj dala ništa za života, i to je toèno ono što æeš dobiti od njene smrti.
Acredita em vida após a morte?
Da li veruješ u život nakon smrti?
Esses 2 olhos podem ter visto tudo que o Senhor fez para ver e coisas terríveis que ninguém deveria testemunhar em vida.
Ove oèi su videle sve što je gospod stavio na svet i neke užasne stvari koje èovek ne treba da vidi.
Que eles limpem meus pecados e conservem minha alma em vida eterna.
Neka me oèiste od grijeha i saèuvaju moju dušu u vjeènom životu.
Nossas esperanças e sonhos em vida, tornam-se apenas ecos de uma vida abreviada.
Sve naše životne nade i snovi postaju tek odjeci prekinutih prièa.
Achando, enfim, a paz que minha mãe lhe negou em vida.
Konačno je pronašao mir koji mu je moja majka uskraćivala za života.
Os judeus não acreditam em vida após a morte.
Jevrejska vjera ne poznaje zagrobni život.
Malick fez algo muito impressionante em vida.
Malik je svojim životom izgradio nešto veoma impresivno.
Mas o mar que a cerca é particularmente rico em vida.
Međutim, more koje ga okružuje, naročito je bogato životom.
O último pensamento que quero deixar com você é que estou farta dessa tirania e quer ou quais suas escolhas em vida -- Seja homem ou seja mulher.
Последња мисао с којом желим да вас оставим је да ми је доста тираније у стилу или/или избора у животу - или су мушкарци или су жене.
Então eu disse: "Bem, talvez devêssemos construir uma bioassinatura baseada em vida como um processo universal.
Ja sam rekao: "Pa, možda mogu da konstruišem prikaz znakova života zasnovan na životu kao univerzalnom procesu.
Eles estimaram que 1.6 milhões de anos em vida saudável são perdidos todo ano na Europa por causa da poluição sonora.
Procenili su da se u Evropi izgubi 1.6 miliona godina zdravog života svake godine usled prevelike buke.
Você nasce com uma essência, e você é isso até morrer, se você acredita em vida após a morte, talvez você continue.
Rođeni ste sa suštinom, to je ono što jeste dok ne umrete, ako verujete u život posle smrti, možda nastavite.
0.91001677513123s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?